أدوات المستخدم

أدوات الموقع


العمود الجانبي

مدونة مؤيد السعدي

<box center autoarchive_box green | أرشيف المدونة > <box fa fa-rss></box>

0 مشاركة لشهر تشرين الثاني 2018

</box>

<box center orange | آخر التدوينات> <box fa fa-pencil-square-o></box>

</box>

<box center red | آخر التعليقات > <box fa fa-comments-o></box>

</box>

<box center| مدونات شقيقة > <box fa fa-users> </box>

</box>

<box center blue | سحابة التصنيفات> <box fa fa-cloud></box> search?q=blog%3Aalsadi&amp;btnI=lucky </box>

blog:alsadi:no_verb

استخدام الفعل في الواجهة

لقد خضنا الكثير من الجدل مع عربآيز في محاولة لإقناعهم بترجمة الكلمات المنعزلة باستخدام صيغة المصدر في حين أصروا على استخدام فعل الأمر مثل

  • لج (مكان ولوج أو دخول)
  • عاين (مكان معاينة)
  • اطبع (مطان طباعة)

اليوم خطر ببالي مثال جديد لعلهم يقتنعون

عند عرض نبذة عن شيء ثم زر لعرض المزيد هل نكتب على الزر زد أم المزيد ؟



نقاش

عبدالرحمن عمران, 2010/12/22 19:14

أرى أن صيغة المصدر هى الأنسب فى ذاك الموضع..

أيوب بن محمد, 2011/01/08 13:10

طبعا لن يرتدو عن قناعتهم بمثال واحد وسيقولون لك ترجمها “استزد” بمعنى طلب الزيادة. لم تزعجني كلمة أكثر من كلمة “لج” كلما أرها يصيبني الإرهاق

ورقة, 2011/01/22 17:43

الحمد لله.. اطمأننت الآن أن الأستاذ مؤيد ما زال على رأيه بشأن صيغة الأمر.

أحياناً أظنك بدأت تميل إلى رأيهم وتقتنع بالأمر لما أرى بعض الأشياء (التي لا تعربها عربايز) في أعجوبة بصيغة الأمر، وهنا أيضاً في دوكو ويكي توجد كلمة “لج” ألستم أنتم الذي عربتموه ؟

مؤيد السعدي, 2011/01/23 07:24

قمنا بالترقية فوجدنا هناك من قام بإعادة التعريب. أمر مزعج!

محمود, 2011/03/06 16:58

استخدام المصدر أحوط لغويا

حيث أن المصدر يعمل عمل فعله

فباستخدام المصدر تستخدم الفعل والمصدر فى آن واحد وتكون فى الجانب الأمن من الترجمة

اسامة عقاد, 2011/06/27 05:28

أنا اؤيد ماذهب له فريق عربآيز، كلمة استزد كلمة جميلة كيف لم نفكر فيها من قبل

اختيارات فريق عربآيز أٌقرب لأصول اللغة العربية ولا يعني تفضيلهم صيغة الأمر أنها اللازمة ويجب حشرها في كل مكان، بل لكل مكان مقال

منذر طه, 2011/09/08 17:36

حياك الله اخي مؤيد، ومع أني أتفق معك تماما باستخدام المصدر ودعوى أن الأمر أقرب لأصول العربية يحتاج بينة في أقل أحواله لكن لم أفهم صراحة وجه استدلالك لأن المزيد فيما أظن بالإنجليزية هي كلمة more وهي ليست فعلاً أصلاً وبالتالي ليست محل الخلاف والله أعلم

Lynell, 2011/12/28 11:40

I have been so bewldeired in the past but now it all makes sense!

Efe, 2012/03/25 16:36

This is the perfect way to break down this infromtaoin.

Uday, 2012/03/25 16:37

Taking the ovevirew, this post is first class

saied, 2012/05/09 11:15

لم لا تنشئون فريق تعريب آخر؟ ويمكن للمستخدم أن يبدل بين اللغات فيختار تعريب عرب آيز أو تعريبكم؟ أنا متأكد أن مؤيدي استعمال المصدر أكثر بكثير من مؤيدي فعل الأمر.

صيغة الأمر تؤدي إلى مواقف صعبة الفهم ومعقدة مثل: عمّ ترويسة الملف أي Encrypt وليس مستخدمي لينوكس كلهم ألمعيين في اللغة العربية، ومنهم الكبير والصغير والعالم والجاهل والمثقف والبعيد كل البعد عن اللغة العربية فهذا نظام تشغيل لكل الناس، وليس لفريق عرب آيز فقط ثم إننا نكتب على واجهة برنامج ولسنا في موضع يسمح لنا باستخدام مفردات صعبة ومعقدة.

نحن نحتاج إلى تعريب سلس، وإذا لم يقتنع فريق عرب آيز فهذا لا يعني أن نرضخ للأمر الواقع. لقد هربتُ من ويندوز حتى لا أخضع لأي شيء أو أي رأي لأي أحد.

أهم قاعدة في تصميم واجهة أي برنامج: أن يتمكن المستخدم من استخدامها فوراً والاستفادة من البرنامج بدون الحاجة لمراجعة وثائق البرنامج (أو تقليل حاجته للوثائق إلى أكبر حد)، فما بالك بالواجهة التي تضطر المستخدم لأن يحمل معجما في اللغة معه؟

أنا مستعد للمشاركة في إنشاء تعريب جديد يعتمد صيغة المصدر ويبتعد عن الكلمات الصعبة مهما كان الجهد أو الوقت المطلوبين.

Natalia, 2012/09/11 08:10

Furrelaz? That's marvelously good to know.

King, 2012/10/29 00:43

Help, I've been informed and I can't become ingorant.

Gabi, 2013/01/21 08:48

Reaindg posts like this make surfing such a pleasure

tlvpmtyzdd, 2015/04/24 19:23

استخدام الفعل في الواجهة [أعجوبة] <a href=“http://www.gt47q24u004uqy71zy7tn86sq2gd44j6s.org/”>atlvpmtyzdd</a> [url=http://www.gt47q24u004uqy71zy7tn86sq2gd44j6s.org/]utlvpmtyzdd[/url] tlvpmtyzdd http://www.gt47q24u004uqy71zy7tn86sq2gd44j6s.org/

أدخل تعليقك:
157 +4 = ?
 
blog/alsadi/no_verb.txt · آخر تعديل: 2015/04/23 00:19 (تحرير خارجي)